January 16, 2006

Sant'Antonio- bless this little beast


Never chain your dogs together with sausages.
One must accustom one's self to be bored.
Only DuPont was bored this afternoon as I read each Some Pig post and got to meet some new neighbors in my long village. Thank you all from Diva and Me.

January 15, 2006

Gimme a pigfoot and a bottle of Buzet...

David L. & Vetou P. preserving foie gras


My inspiration for tonight’s Pig Blogging Sunday Supper menu came as it often does—from the immediate, close-at-hand good friends and neighbors in my homeport ‘hood in my Long Village.

Last night I sought help at chez Pompèle in the tiny riparian hamlet of Lamarque near Tonneins. My god-daughter’s birthday was the occasion; the pre-teen dinner built on special requests- pizza, a gratin de pâtes (macaroni and cheese!) and chocolate cake. Not even coming close to the kind of inspiration I was hoping to find until grand-mere showed up.

Mémé Vetou Pompèle is a natural. Her palate, honed by thousands of family meals, is sure and subtle. She can taste the black pepper missing in a pâté de foie or sniff out the armagnac added to a tourtière. So as the ‘tweens ate and chatted while watching French pop stars, Vetou and I drank champagne and talked pork. How she came to be so sure about all things kitcheny. I call her my French kitchen godmother, but she has been my teacher for fifteen years. she even teaches my friends when they are really nice to me.


“The Fête de St. Porc is ritual born out of necessity. Maybe the mysticism built around the slaughter, the curing and preserving of meats comes because it is important to work carefully and not waste a year of tending the meat by being sloppy. As well as honoring the poor bête!”

So this pig killing ritual imparts structure and lends moral and logistical support.

Vetou’s thoughts ran as fast back over 40 years as she could talk:
I married into Claude’s Italian family; I was coming from a Breton/Italian mix.
• My Italian mother was a seamstress; skilled with needle and scissors but hopeless in the kitchen!
• The Pompèles were tenant farmers with four growing sons and a daughter- with nothing spare to waste.
• In the Garonne Valley the Italians brought the savoir faire of charcuterie that my Breton family lacked.
• In Brittany the entire pig is salted, right down to the tail- kig ha farz is an example of a Breton salted pork dish.
• My belle-mere was the expert boudin taster- now I am the one that makes the decisions: how much salt, how much pepper…

So back to that pepper- Vetou’s own secret. Four times as much pepper as my other neighbors use in their saucisses, saucissons and pâté! Black pepper infuses the flavor of Southwest France like a seawind carried across the years from the spice age. Think of those Indian ships docked in Bordeaux’s port de la demi-lune heavy with peppercorns, worth their weight in gold as now we thoughtlessly sprinkle a bit of dusty afterthought on today’s pale table. Poor pepper. I keep an old coffee mill grinder on the kitchen couner filled with peppercorns like Vetou taught me. The fast turning friction of the metal gears release the pungeunt oils- what a difference from the few crank, crank crank of a table top shaker.

We talked about the local Jambon de Tonneins, a protected secret recipe shared by four butchers in this little riverside not-much-of-anything town. Once I was allowed into the ‘laboratoire’ at chez PONTHEREAU and spotted a bucket of peeled garlic cloves. “5 kilos for 5 jambons…” I heard the maitre charcutier mutter before he abruptly stopped. The jambon is pulled apart once it has cooked in an autoclave with the vegetables, spices, black pepper. Sold cold, geléed in a glass jar or can, it is eaten cold like a pate or heated over boiled potatoes.


Jambon de Tonneins

We talk of Roulades. Roti de Porc aux Pruneaux.

“Come on Vetou! I need help to decide what to cook tomorrow for this pig thing I am doing on the internet…it’s sort of a game” I explained. Blog has not entered her vocabulary yet.

“Bon, une roulade, a poitrine rolled around a stuffing and cooked.
A nice soup aux chou with a morsel of ventreche.
A cassoulet.
An estouffade of Pork with Onions and Madera and Armagnac."
We were getting closer but it was late and I needed to go home. Late to be driving the black pitch narrow roads over the river and through the fields… I kiss everyone four times (20 kisses not counting the dog) and as I reach the door, someone says… “Kate, do you want a pied de porc? And some boudin?”

Last minute reprieve. Merci, my dear generous Gascon friends, who always have what I need and never hesitate to share. Especially their good food. That last-minute parting gift became the inspiration for my
Pig Blogging Weekend Sunday Supper Menu-

Soup aux Deux Celeri et Bacon- Kate Hill
Boudin, Pomme de Terres et Pomme de l’air- Paula Wolfort
Pig’s trotter and Chicken- Fergus Henderson

as Ol' Hannah’s say--gimme a pigfoot and a bottle of beer.

January 13, 2006

K is for me.



a, b, c, d, e, f, g, h, i, j...

'k' is not a very French letter. Most words beginning in 'K' are foreign like le kimono, le kookaburra, and le kangourou. In fact, half of the words in the kid’s dictionary I use are from the other side of the planet from France. Peut-etre, ‘K’ is just a foreign concept like… me.

A friend once called me an ‘inside-outsider’ here in Southwest France. Having lived here afloat along the Canal de Garonne for nearly 20 years, I am accepted by neighbors and friends as being, well, just Kate. No “Madame this” or “Madame that.” Whereas my friend Vétou has called her neighbor Madame Auch as they morning coffee together for 30 years , my rather formal widow-neighbor Mme. Dupuy, calls me just “Kate”. And always has. Not very French to call someone by their first name! And me, a ‘woman of a certain age’ even. Perhaps it’s because neither of my names sounds French. Kate doesn’t conjure up Kathryn or even Kathy to le francais and “Hill” comes out 'eel/ill'-- with a bit of a hiccup.

“Just Kate” also means I have crossed the formidable line between vous and tu; you can’t vous-voyez someone you call by their first name! Or maybe it is as John Berger described in Pig Earth, these villagers see me in my rural inexperience much like a child. I had to be taught the ways of their country's life, French country life, from planting a garden to putting up pigs.

(Of course, you knew that this was pig blogging weekend and that’s where I was going!!!)

This week the advertising flyers arriving in the mail from Intermarché, Géant Casino and Carrefour all say the same thing ---la Foire de PORC! I realized for the first time in all these years, that I didn’t need my neighbors to hold my hand. I could if I wanted to, like a good suburban French woman, go to the hypermarché and buy all the makings for home-made sausage, pate or even ham from salt to canning jars. Closer to homeport here at Camont I use the local farm store, Terre du Sud, selling knives, gauze bags, salt, jars, boilers, labels etc.-- one stop shopping. Everything but the pig!

The PIG! Since I didn’t order a pig earlier in the year from my farm neighbors, the Sabadini’s, I can go to the neighboring village butchers who have extra shoulders, hocks and trotters available as pig fever starts to take over. But best of all is that tomorrow, at the Saturday market in Nerac, if I go early enough, the Chapolard Brothers will have a true nose-to tail selection of their high-quality, lovingly raised Gascon/Great White pork in their market wagon case. Marc Chapolard or his much-mustachioed and bereted frere offers every week a whole beast, in bits, for the weekend pig blogging that goes on all winter here. A ‘green’ ham to boil? A shoulder to roll into coppa? A fresh liver to mix with lard and potatoes for a peppery paté de foie? A sack of ears to cook crisply and serve with a winter salad? The beret or stomach? The couenne/skin rolled for adding to cassoulets? If you are more inclined to eat than cook, then you can walk away with fresh boudin, saucissons, perfectly seasoned terrines, confited pork chops and ham, ham and ham. Three different kinds.

I leave my pig blogging post a surprise, even to me. It’s what I like best about shopping at the markets. I am confident enough that I have a great supply of delicious and carefully-raised pork from which to choose. Every ‘insider’ has her sources, secret or not, and being an insider in Gascony has its delicious rewards. If K is not a very French letter, for a not-French-at-all outsider, then K stands for …just Kate.



KH by TC

and a special thanks to Michael Hayward for round comfort